FoldaRap, Peer-to-Peer Edition

Financióse'l 09 / 07 / 2013
¡Misión cumplida!
Consiguióse
€ 52.835
Mínimu
€ 12.000
Óptimu
€ 16.000
97 Cofinanciadores

Aportando € 10

Supporter

Todas las contribuciones son bienvenidas y se merecen un gran agradecimiento! Una bonita postal y unas pegatinas :)

> 07 Cofinanciadores

Aportando € 20

Curiosos

Una parte impresa seleccionada aleatoriamente entre las diferentes pruebas que permitieron desarrollar la FoldaRap.

  • las recompensas anteriores
> 06 Cofinanciadores

Aportando € 40

Explorador

Un pequeño objeto impreso :)

  • las recompensas anteriores
> 00 Cofinanciadores

Aportando € 60

Coleccionista

Una camiseta con la imagen de la FoldaRap especialmente hecha para esta edición p2p

  • las recompensas anteriores
> 02 Cofinanciadores

Aportando € 500

FoldaRap P2P Edition

La recompensa más interesante de esta campaña y probablemente la manera más rápida de obtener tu kit!

El kit tiene todo lo que necesitas para construir la última versión de la FoldaRap, excepto las partes impresas. Encuentra una persona con RepRap cerca de ti para añadirlas a tu kit!

(indicio: con probablemente más de 40 000 máquinas en la naturaleza, debe haber una cerca de ti o las podemos hacer imprimir de forma separada)

> 14 Cofinanciadores

Aportando € 600

FoldaRap kit completo

Todo lo que te hace falta para construir la última versión de la FoldaRap!

> 65 Cofinanciadores

Aportando € 900

Taller @NYBICC

Taller en NYBICC (Nancy, France)

Acordamos una fecha que nos viene bien a todos, y vienes a construir tu FoldaRap con nosotros en nuestro fantástico Makerspace: the Nancy Bidouille Construction Club!

> 05 Cofinanciadores

Aportando € 1.000

Taller alrededor del mundo

Encontramos una fecha que viene bien a todos para que vaya (durante desde un fin de semana hasta una semana), para ayudarte a construir y a aprender a utilizar la o las FoldaRaps que has financiado!

> 02 Cofinanciadores

News of the week (48)

27 | 11 | 2013
News of the week (48)

Bonjour à tous,

Je voulais publier ce message au début de la semaine mais la plateforme a la fâcheuse tendance à ne pas enregistrer le brouillon si on ne se relog pas avant...

Dans les nouvelles des dernières semaines :
ont continue d'envoyer des colis (sans les buses, qui arriveront plus tard), mais pas aussi vite que je l'espérais : le premier de la semaine dernière ne partira que cet après-midi finalement ce qui décale tout les suivant évidemment : /

autrement dans les bons points, les pièces pour les buses devraient arriver d'ici une semaine environs, et la découpe laser est arrivée au local ce qui nous permettra de découper les plaques de bois (comme le fond de la machine par exemple) directement chez nous pour la suite :)

--
Hi everyone,

In the news of the past weeks :
we are still shipping some machines (without the hotend, they will arrive later), but not as fast as I was hoping : the first of the last week will be shipped this afternoon, that is postponing the next ones : /

in the good things, the parts for the hotends should arrive in a week or so ! and we got our lasercutter few days ago, that will allow us to cut the wooden base of the machines in house :)

Comentarios

Ward Wouts
Hace 8 años
Can you please post the news updates in English? I'd love to be able to read them and google translate loses a lot of the messages (I think).
EmmanuelG
Hace 8 años
no problem, I'll add it to the news !
Vinz1081
Hace 8 años
Bonjour Emmanuel,

merci pour ces infos. Ca fait patienter :)
Vinz1081
Hace 8 años
Bonjour Emmanuel,

Quelles sont les nouvelles?
Ward Wouts
Hace 8 años
Thanks for the English update!

Anicia sesión pa dexar un comentariu